1 名前:マロン名無しさん 投稿日:2007/11/14(水) 19:03:19 ID:???
http://www.google.co.jp/translate_t?hl=ja

ここで日本語⇒英語で、「ジョジョの奇妙な冒険」って入れてみろwwwww

Google翻訳SUGEEEEEEE!!!!



3 名前:マロン名無しさん 投稿日:2007/11/14(水) 19:17:07 ID:???
>>1
すげええええええ


7 名前:マロン名無しさん 投稿日:2007/11/14(水) 19:58:27 ID:???
VIPでやれ(性的な意味で)


8 名前:マロン名無しさん 投稿日:2007/11/14(水) 23:33:33 ID:???
確かに凄い

で、誰が設定したんだ?


10 名前:マロン名無しさん 投稿日:2007/11/18(日) 23:42:50 ID:wIbzFr4/
テラテラテラテラテラテラ………テラーワロス!


11 名前:マロン名無しさん 投稿日:2007/11/20(火) 03:05:33 ID:LdFagNne
マジレスするけど面白いな。
色々試してみたよ。
てか割と有名な作品の英語タイトルや英語表記版が登録されてるのを始めて知った。
ガンダムとかエヴァとか鉄腕アトムとか。

個人的には『上を向いて歩こう』がなんか和んだ。


13 名前:マロン名無しさん 投稿日:2007/11/20(火) 03:59:21 ID:1028WewN
ジョジョほどインパクトはないが

シャーマンキングはあれでいいのか?



Google翻訳でジョジョの奇妙な冒険
http://anime2.2ch.net/test/read.cgi/csaloon/1195034599/


できる100ワザ Google Analytics SEO & SEM を極めるアクセス解析ノウハウ
4844324284大内 範行 できるシリーズ編集部

インプレスジャパン 2007-07-19
売り上げランキング : 2192

おすすめ平均star
star非常に実践的

Amazonで詳しく見る
by G-Tools

この記事のURL | 2007.11.23(Fri)02:17 | 短レス@漫画系 | Comment : 03 | 
No.5380
ハルヒでSuzumiya Haruhiって出るな
これってどうやって登録されてんだ?


名無しさん #- | 2007.11.22(Thu)17:29
No.5381
冒険でしょでしょ?で翻訳してみると…


名無しさん #- | 2007.11.22(Thu)22:56
No.5382
>>3467
グーグル先生の翻訳はユーザーがもっとしっくり来ると思った訳に変更できる。
その機能を他の人への迷惑を考えない、一部のバカが悪用して、
デタラメな訳に書き換えているのが現状


名無しさん #- | 2007.11.23(Fri)03:32


 
最近の記事表示
ブックマーク
オススメ記事
プロフィール
トップ絵募集中です
過去ログ
カテゴリー&RSS
ブログ内検索
人気な記事
ACCESS
ホームページ アフィリエイト レンタルサーバーFC2ブログ 通販 テンプレート配布ページ